vs
RESPUESTA RÁPIDA
"Ante" es una forma de "ante", una preposición que se puede traducir como "before". "Frente a" es una preposición que se puede traducir como "in front of". Aprende más sobre la diferencia entre "frente a" y "ante" a continuación.
frente a(
frehn
-
teh
ah
)Una preposición es una palabra cuya función es ligar un sustantivo a otra palabra (p. ej. Corrió por la calle.).
a. in front of
Puedes estacionar tu carro frente a mi casa.You can park your car in front of my house.
b. opposite
La entrada al parqueadero está frente al edificio principal.The entrance to the parking garage is opposite the main building.
a. against
Mi candidato favorito está en desventaja frente a los otros favoritos.My favorite candidate is in disadvantage against the other frontrunners.
a. facing
Nos encontramos frente a una posible sequía por la falta de lluvias.We are facing a major draught with the lack of rain this season.
ante(
ahn
-
teh
)Una preposición es una palabra cuya función es ligar un sustantivo a otra palabra (p. ej. Corrió por la calle.).
1. (delante de)
a. before
El acusado se declaró no culpable ante el tribunal.The accused pleaded not guilty before the court.
a. in the face of
Tienes que crecerte ante la adversidad para tener éxito a largo plazo.You have to grow stronger in the face of adversity to succeed in the long run.
Un sustantivo masculino es un sustantivo que sigue a un artículo masculino y que es modificado por adjetivos masculinos (p. ej. el hombre guapo, el sol amarillo).
4. (animal)
a. moose (especie norteamericana)
Los antes son los cérvidos más grandes.Moose are the largest members of the deer family.
b. elk (especie europea)
Las astas de los antes pueden elevarse 1.2 metros por encima de sus cabezas.Elk antlers can extend 1.2 meters above their heads.
5. (material)
a. suede
Con este vestido de ante rojo, parezco Papá Noel.Wearing this red suede dress, I look like Santa Claus.